Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Kaikki käännökset - Bilge Ertan

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 101 - 120 noin 188
<< Edellinen1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Seuraava >>
38
Alkuperäinen kieli
Ranska je voudrais te poser une question un peu délicate
je voudrais te poser une question un peu délicate

Valmiit käännökset
Turkki Sana biraz...
Romania Aş vrea să-ţi pun o întrebare puţin mai delicată
51
Alkuperäinen kieli
Turkki Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam
Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam

Valmiit käännökset
Ranska Je ne...
Englanti I never ever
28
Alkuperäinen kieli
Ranska Tu pourras toujours compter sur moi.
Tu pourras toujours compter sur moi.

Valmiit käännökset
Turkki Her zaman bana güvenebilirsin.
918
Alkuperäinen kieli
Turkki 1952'de Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü Fransızca...
1952'de Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü Fransızca Bölümünü bitirdikten sonra, Hakkari'de bir süre Fransızca öğretmenliği yaptı. iki kez Paris'e giderek Sorbonne'da Fransız Dili ve Edebiyatı ile Sesbilim üzerine eğitim gördü. Dönüşünde Gazi Eğitim Enstitüsü'nde öğretim görevlisi olarak görev yaptı. 1957'den 1971 yılına kadar Fransız Dili ve Edebiyatı dersleri veren Saraç; Milli Eğitim Bakanlığı Talim Terbiye Kurulu ile Tercüme Bürosu’nda üye olarak görev yaptı.

Öğretmenler Federasyonu ikinci başkanlığı görevini yürüten şair; Türkiye Öğretmenler Sendikası (TÖS)'nın da kurucularındandır. Gazi Eğitim enstitüsü'nden emekli olan Tahsin Saraç'ın ilk şiirleri Varlık Dergisi'nde yayımlandı. bir yandan Tercüme, Türk Dili ve Çeviri dergilerinin yazı kurullarında çalışırken, diğer yandan Dost, Papirüs, Sanat Rehberi, Türk Dili gibi dergilerde şiirleri yayımlandı. Kadınlar da Savaşı Yitirdi gibi oyun çevirileri yaptı.

Özde, biçimsellik ve dilde kendine özgün şiirleriyle toplumcu - gerçekçi çizgide ilerleyen şair, sanatçıyı, insanı ve toplumu değiştirmekle yükümlü gören bir bakış açısına sahipti.
Partie d'un article wiki parlant de Tahsin Saraç

Question au traducteur : j'ai copié-collé cet article, n'y aurait-il pas une erreur de frappe à la seconde ligne du texte ci-dessus? :?

Voci le lien wiki : http://tr.wikipedia.org/wiki/Tahsin_Sara%C3%A7

Valmiit käännökset
Ranska Tahsin Saraç
32
Alkuperäinen kieli
Englanti Jean Pierre R
Please offer him your congratulations!

Valmiit käännökset
Ranska Jean Pierre R
12
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki Nasilsin kuzen?
Nasilsin kuzen?

Valmiit käännökset
Ranska Comment...
17
Alkuperäinen kieli
Turkki Sigarayı bırakıyorum!
Sigarayı bırakıyorum!

Valmiit käännökset
Englanti Smoking
140
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay...
sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay olmayacak.yeni yıl için senden haber bekliyorum lütfen bana yaz nasıl olduğunu ve neler hissettiğini bilmek isterim.sevgiyle kal.

Valmiit käännökset
Ranska Je pense que...
164
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Bulgaria нали без мен ништо не ...
нали без мен ништо не беше...неможеше да дишаш казваше...аз бях твоето всичко..лажа...лажа..очите ти не виждаха никого...аз и ти на ябалката двете половини..до смарта щяхме да сме заедно..лажа..лажа..
hepsi-yalan spr sarki :P

Valmiit käännökset
Turkki Hani bensiz bir hiçtin...
41
Alkuperäinen kieli
Turkki ne ılıskısı bazen bunalıma sokuyolar ole yazıyorum
ne ılıskısı bazen bunalıma sokuyolar ole yazıyorum
british uk

Valmiit käännökset
Englanti There's...
273
Alkuperäinen kieli
Ranska deux femmes en même temps
pour le problème de la webcam, est-ce-que tu as messenger 7 ? Ma webcam fonctionne avec d'autres personnes, je ne comprends pas pourquoi ça ne fonctionne pas avec toi. Je te vois mais tu ne me vois pas. Pour Patricia, elle dit qu'elle est enceinte, elle m'a dit qu'elle te voyait tous les jours (même quand tu me voyais) et qu'elle faisait l'amour avec toi.

Valmiit käännökset
Turkki Aynı anda iki kadın.
40
Alkuperäinen kieli
Turkki vay erhan kuzu ilişkide yapmışsınız hayırlı olsun
vay erhan kuzu ilişkide yapmışsınız hayırlı olsun
british uk

Valmiit käännökset
Englanti Wow
64
Alkuperäinen kieli
Ranska Pour ma grande sœur Hatice je te souhaite un...
Pour ma grande sœur Hatice

Je te souhaite un joyeux anniversaire!


Ton frère.

Valmiit käännökset
Turkki Ablam Hatice'ye
229
Alkuperäinen kieli
Englanti Not only has McDOnas, which employs over 1...
Not only has McDOnas, which employs over 1 million people worldwide, played a huge role in pioneering low standards now equated with the word "McJobs", but it has also decided to restrict our ability to have a public discussion about the impact of the McJobs phenomenon.

Valmiit käännökset
Turkki Dünya üzerinde...
283
Alkuperäinen kieli
Turkki Türkiye'ye gelmen için...
Türkiye'ye gelmen için oturmuş sadece bekliyoruz. Diğer fanların seni görebiliyor.Biz göremiyoruz.Bu bizi çok üzüyor.hala küçük bir umudumuz var ve o umut hiç bitmeyecek. Lütfen Türkiyeye gel .bizim tek hayalimizi gerçekleştir ve senin için atan kalplerimizi mutlu et. Biz türk fanların seninle nefes alıp veriyoruz . Lütfen bize cevap ver.

Valmiit käännökset
Englanti We are just...
64
Alkuperäinen kieli
Ranska Nathalie est une amie ou un peu plus pour toi ?
Nathalie est une amie ou un peu plus pour toi ?
Est ce que ton papa se porte bien ?

Valmiit käännökset
Turkki Nathalie senin için sadece bir arkadaş mı yoksa biraz daha fazlası mı?
39
Alkuperäinen kieli
Ranska travail.
j'espère que tu trouveras prochainement un travail,

Valmiit käännökset
Turkki Ä°ÅŸ.
16
Alkuperäinen kieli
Ranska J'en ai marre de tout
J'en ai marre de tout

Valmiit käännökset
Turkki Her şeyden bıktım
140
Alkuperäinen kieli
Turkki çunku simdi
çunkü şimdi sen mantikli konuşuyorsun, ama bu kürtaş yaptirdigin dogru ise, sen benim yazdiklarimi nereden görüyorsun, sen benim Nattaliye yazdiklarimi nasil görüyorsun

Valmiit käännökset
Ranska Parce que maintenant...
395
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki Yıl 1990... Yeni öğretmen olmuştum.İlk görev...
Yıl 1990... Yeni öğretmen olmuştum.İlk görev yerim Mardin'di. Ankara'dan Mardin'e gitmek için otobüse binmiştim. Yolculuk çok uzun sürmüştü. Mardin'e vardığımda saat 12:00'idi. Garda indim ve öğretmen evine gitmek için dolmuş bekledim.
Öğretmen evine gittiğimde saat 12:30'idi. Öğretmen evi kapanmıştı. Gidecek yerim de yoktu. Bende öğretmen evinin karşısındaki parkta oturdum. Yanımda da para az olduğu için otele de gidemedim ve geceyi o parkta geçirmek zorunda kaldım.

Valmiit käännökset
Englanti Year 1990...
<< Edellinen1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Seuraava >>